ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Echave, Baltasar de (1548-ca. 1620) New!

Vida

Baltasar de Echave y Orio fue un pintor, jurista y filólogo español, activo en la Nueva España durante las últimas décadas del siglo XVI y las primeras del XVII. Nació en la villa guipuzcoana de Zumaya, en 1548, en el seno de una orgullosa familia hidalga. En 1573, con 25 años, se trasladó a Sevilla, donde parece que recibió formación en Leyes y se familiarizó con los rudimentos de la técnica pictórica. A finales del siglo XVI —no se sabe muy bien cuándo exactamente— arribó a la Nueva España, en cuya real audiencia trabajó como oidor. En la Ciudad de México comenzó a interesarse más por la pintura, hasta el punto de que la decoración interior de las iglesias terminó por convertirse en su profesión y en ella adquirió una notable fama. Con el tiempo sería, además, padre de una notable familia de pintores novohispanos. Falleció en torno a 1620 en la ciudad que había sido su hogar durante años.
Echave fue un hombre culto, preocupado por la historia y las tradiciones de su terruño natal: el País Vasco. En esta línea, compuso sus Discursos de la antigüedad de la lengua cántabra bascongada. La estructura del texto es dialógica, y en él se establece una conversación alegórica entre la lengua vasca con las provincias de Vizcaya y Guipúzcoa (y, a veces, con el conjunto de España). A lo largo de sus páginas, Echave defiende el entronque del vascuence con la lengua hablada por Tubal —nieto de Noé– y sus descendientes, míticos primeros pobladores de la península ibérica. Dicha apología lo lleva a afirmar que el vasco es, por lo tanto, el idioma ibérico más antiguo. Esta línea de pensamiento fue continuada por intelectuales como W. von Humboldt (1767-1835) y el padre Fidel Fita Colomer, S. I. (1835-1917). Cabe destacar que la inclusión del término cántabra en el título de la obra obedeció a una corriente de pensamiento —en boga en la época— que situaba el territorio histórico de Cantabria más al este que la actual comunidad autónoma. Según esta teoría, la localización de dicho territorio vendría a coincidir con las actuales regiones del País Vasco y Navarra, y tal desplazamiento se habría producido por el movimiento forzoso de población cántabra hacia el valle del Ebro tras su derrota ante las tropas romanas al final de las guerras cántabras (19 d. C.). Sea como fuere, el texto que nos ocupa, publicado a comienzos del siglo XVII, fue reimpreso en 1874 (Pedro José Rayón, Madrid). También hay ediciones más modernas, como la del 2001 (Maxtor, Valladolid). No obstante, sigue siendo un texto poco estudiado.

Obra

  • Discursos de la antigüedad de la lengua cántabra bascongada, En la Emprenta de Henrrico Martínez, Ciudad de México, 1607.

Bibliografía

  • Ispizúa, Segundo de, Historia de los vascos en el descubrimiento, conquista y civilización de América, vol. II, Bilbao, J. M. Lerchundi, 1917, págs. 330- 346.
  • Legorburu Faus, Elena, «Echave, Baltasar de», en el Diccionario biográfico español, Real Academia de la Historia, Madrid, 2009. 


Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 21/04/2025

BVFE currently contains 13292 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion