ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Villacañas, Fray Benito de (¿1537?-1610)

Vida

Fray Benito de Villacañas o Benito de Santa María debió nacer en 1537, pues, según la bibliografía especializada, no hay duda de que murió en el convento de Guatemala en 1610 a la edad de 73 años. Es posible que naciera o fuera descendiente de algún natural del pueblo toledano de Villacañas de donde, como era habitual, tomó su apellido.

La poca información segura y fiable de Benito de Villacañas confirma que debió tomar los hábitos de la Orden de Santo Domingo y trasladarse al convento dominico de los Santos Mártires de Córdoba. En 1559, el procurador fray Domingo de Azcona ―que ya ha­bía organizado una expedición en 1555― lo incluye en la nómina de religiosos que iban a marchar al virreinato de Nueva España, donde llega el 21 de mayo de 1560 acompañado de otros veinticinco religiosos. En 1568, fray Tomás de Cárdenas, provincial de San Vicente y obispo de la Vera­paz, lo envía a Guatemala a desarrollar una labor de conversión y apostolado. En los años siguientes, edificó un puente en su primer destino, Sacapulas, para poder vadear el río local en invierno (1570), fundó San Pedro y San Juan Sacatepéquez, inició en 1575 la construc­ción de un templo en este último, enseñó a cultivar y trillar el trigo a los indios, aprendió cak­chiquel y, sobre todo, adoctrinó y convirtió a los indígenas guatemaltecos. Además, erigió el Beaterío de Nuestra Señora del Rosario en Antigua Guatemala, conocido como Beatas Indias, para las indias de la zona y fundó el pueblo de Santo Domingo de Xenacoj, Senacoc o Xenacoc en 1580. Murió en 1610 en el Convento de Guatemala.

Es autor de una amplia obra de temática religiosa en español y en cachiquel (Sucesos de la fe católica o Catecismo Christiano, Sermones de Santos y Mi­lagros de la Virgen en lengua cachiquel, Vida de Santa Catarina de Sena, Vida de la Venerable Franciscana de Santo Domingo, fundadora del Colegio de niñas indias y Meditaciones y oraciones sobre la pasión de Nuestro Señor Jesucristo) de la que solo poseemos noticias indirectas y de un Arte y Vocabulario en lengua cakchiquel (principios del siglo XVII). Se trata de una gramática que describe los principales rasgos de la morfología y la sintaxis de la lengua cakchiquel y de un vocabulario alfabético bilingüe español-cakchiquel, de los que se hicieron en los años siguientes varias copias y traducciones.

Obra

  • Arte y Vocabulario en lengua cakchiquel, ms., Guatemala, principios del siglo XVII

Bibliografía

  •  Beristain de Souza, José Mariano, Biblioteca Hispano-Americana septentrional o catálogo y noticias de los literatos que o nacidos o educados o florecientes en la América septentrional española han dado a luz algún escrito o lo han dejado preparado para la prensa, Oficina de Alexandro Valdés, México, 1816-1821.
  • Brasseur de Bourbourg, Charles de, Essai historique sur les sources de la philologie mexicaine et sur l’etnographie de l’Amérique Centrale, Revue Orientale et Améri­caine, París, 1859.
  • Castro Seoane, José, “Aviamiento y catálogo de misioneros a Indias y Filipinas en el siglo XVI según los libros de la Casa de Contratación. Expediciones de dominicos (1571-1580)”, Missionalia Hispanica, XXXIX/116, 1982, págs. 183-245.
  • Ciudad Suárez, María Milagros, Los Dominicos, un grupo de poder en Chiapas y Gua­temala. Siglos XVI y XVII, Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla/CSIC, Sevilla, 1996.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, Las gramáticas y los vocabularios de las lenguas indígenas: el cachiquel (siglos XVI y XVII), Axac, Lugo, 2013.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, “Los misioneros y el estudio de las lenguas mayas: las gramáticas del cakchiquel en la época colonial”, Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies, vol. 17/2, 2016, págs. 89-108.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, “La descripción de las partes de la oración en las artes del cachiquel. Métodos y fuentes”, Nueva Revista de Filología Hispánica, vol. 66/2, 2018, págs. 463-492.
  • Gavarrete Escobar, Juan, Anales para la historia de Guatemala (1497-1811), José de Pineda Ibarra, Guatemala, 1980.
  • Remesal, fray Antonio de, Historia General de las Indias Occidentales, y Particular de la Gobernación de Chiapa y Guatemala, Sociedad de Geografía e Historia, Guatemala, 1619 [1932].
  • Viñaza, Cipriano Muñoz y Manzano, Conde de la, Bibliografía española de las len­guas indígenas de América, Atlas, Ed. facs. Madrid, 1892 [1977].
  • Ximénez, fray Francisco, Historia de la Provincia de San Vicente de Chiapa y Gua­temala de la Orden de los Predicadores, Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala, Guatemala, 3 vols, 1722 [1930].

M.ª Ángeles García Aranda

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 10/04/2025

BVFE currently contains 13280 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion