ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ara, Domingo de, O. P. (¿?-1534-1572)


Vida


Domingo de Ara (o Hara o Lara) fue un religioso y lingüista español, activo en Chiapas durante los años mediales del siglo XVI. Nació en la ciudad de Burgos, con el nombre de Diego (que modificó tras su ordenación), en una fecha por determinar de finales de la década de 1510. La primera noticia cierta sobre su vida lo radica en una institución dominica de Salamanca, donde realizó el noviciado y terminó por ordenarse en 1534. Al término de su formación, se trasladó al convento de la Fuente Santa (Galisteo, Cáceres), que dirigió antes de embarcarse hacia las Indias. Movido por sus deseos de misionar, arribó a las costas yucatecas –con parada previa en Santo Domingo– en 1545, desde donde pasó a Chiapas, con el objetivo de dirigir un nuevo convento de su orden, el de Copanahuastla (Estrella Roja, Chiapas, México), situado a 40 km. al este de la localidad de Comitán de Domínguez. Allí permaneció el burgalés hasta su muerte, evangelizando entre las comunidades de naturales y aprendiendo su lengua. Forjó una estrecha relación con Bartolomé de las Casas, O. P. (1474 o 1484-1566) y llegó a ser nombrado obispo de Chiapas, cargo que no pudo ocupar, pues falleció antes de tomar posesión. Domingo de Ara expiró en su monasterio chiapaneco, en 1572, después de haber lidiado toda su vida con una quebradiza salud.
El trabajo filológico del dominico debe encuadrarse dentro de los principios y los propósitos de la lingüística misionera. En su caso, se centró en la descripción de la lengua tzeltal o tseltal, del tronco mayense, y mayoritaria aún en el estado de Chiapas. Compuso un arte, que se conserva de forma fragmentaria, y un vocabulario (datado en 1571); ninguna de estas dos obras llegó a imprimirse en su momento. En 1986, el investigador Mario Humberto Ruz Sosa (1952-actualidad) realizó una edición del vocabulario, publicada por el Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México.


Obra

 

  • Vocabulario de lengua tzeldat según el orden de Copanabastia, manuscrito.
  • Arte de la lengua tzendal, manuscrito.


Bibliografía

 

  • Pereda López, Ángela, La emigración burgalesa a América durante el siglo XVI, Caja de Burgos, Burgos, 2000, pág. 122.
  • Pereda López, Ángela, «Ara, Diego de», en el Diccionario Biográfico Español, t. 4, Real Academia de la Historia, Madrid, 2009, pág. 605.
  • Resines Llorente, Luis, «Cartillas y catecismo castellano-leoneses en América y Filipinas», en E. Lorenzo Sanz (coord.), Castellano-leoneses en la empresa de Indias, vol. 2, Junta de Castilla y León, Valladolid, 1993, págs. 156-159.
  • Torre, Tomás de la, De Salamanca, España, a Ciudad Real, Chiapas (1544-1546), Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, 2011, en varios lugares.


Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 13/03/2025

BVFE currently contains 13249 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion