Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...
Salvador Genís i Bech nació en La Junquera en 1841. Si bien durante sus primeros años de vida se dedicó a la taponería, al igual que su padre, en 1860 ingresó en la Escuela Normal de Gerona, donde en 1863 obtuvo el título de maestro de primera enseñanza superior. Unos meses después de finalizar sus estudios, concursó en unas oposiciones en las que, tras ser el primero de la promoción, consiguió una plaza para trabajar en Mieras, en la provincia de Gerona. De allí se trasladó en 1865 para incorporarse a la escuela de Sarrià de Ter. Tras once años dedicado a la docencia, en 1874 se retiró de la profesión de maestro para fungir como secretario de la Junta de Primera Enseñanza de Gerona, aunque únicamente por unos pocos días, pues fue destituido por motivos políticos derivados de la Primera República. Durante los siguientes años se desenvolvió profesionalmente como secretario en el ámbito local, concretamente, en los ayuntamientos de Castelló d’Empúries (1880-1881), de Calella (1881-1889) y de Sant Feliu de Guíxols (1900-1904). Reanudó su vínculo con la enseñanza pública en 1904, cuando aceptó dirigir, junto con su hijo, Emili Genís i Horta, las escuelas del distrito II de Barcelona, destinadas a estudiantes con escasos recursos. Genís se jubiló en 1910, tras una vida consagrada a la labor pedagógica desde distintas vertientes: desde maestro en las aulas a autor de obras didácticas, pasando por labores de dirección y gestión y finalmente colaborando en la prensa pedagógica. Falleció en Pineda de Mar en 1919.
En 1869 se publicó su obra más conocida, El auxiliar del maestro catalán en la enseñanza de la lengua castellana, basada en el principio pedagógico de partir de lo conocido para llegar a lo desconocido. Por este motivo, se introduce el catalán como lengua puente para facilitar la enseñanza del castellano a los estudiantes. A partir de la segunda edición se dividió en dos volúmenes —uno para el maestro y otro para el alumno—, que siguieron una vida editorial distinta: el primer tomo cuenta con nueve ediciones (1872, 1877, 1887, 1892, 1895, 1898, 1906, 1916, 1925), mientras que el segundo tiene cinco ediciones (1869, 1873, 1883, 1892, 1909). En 1906 recibió la aprobación para ser usado como libro de texto oficial. Además de esta obra, confeccionó distintos libros de lectura: Lectura bilingüe (1900), Estampa i Ploma (1908) y Hores escolars (1915). En 1910 lanzó al mercado un Vocabulari català-castellà que recoge la correspondencia castellana de unas 13 000 voces catalanas. Igualmente, trabajó en una versión inversa, un Vocabulario castellano-catalán, obra nunca terminada y que permanece inédita.
Emma Gallardo Richards