ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Scheler, August (1819-1890)

August Scheler 

Vida

Jean Auguste Ulric Scheler, conocido como Auguste o August Scheler —cuyo nombre aparece con otras variaciones ortográficas como Johann August Huldreich, y quien también firmó con el pseudónimo de Louis de Landes— fue un filólogo suizo que nació el 6 de abril de 1819 en Ebnat, del cantón de St. Gallen y actual municipio de Ebnat-Kappel (Suiza), y falleció en 1890 en la ciudad de Ixelles o Elsene (Bélgica). Presumiblemente, August fue nieto de Gottlieb Scheler (1750-1810), religioso encargado de enseñar el catecismo al príncipe alemán y primer rey de Bélgica, Leopoldo I (1790-1865). El hijo de Gottlieb, Siegmund Scheler (1792-1865), fue asimismo capellán este rey y el padre de nuestro autor. August Scheler se formó en las universidades alemanas de las ciudades de Bonn, Erlangen y Múnich. Posteriormente, en torno a 1839, se trasladó a Bruselas, donde fue profesor privado y bibliotecario real a partir de 1853. En 1876, entró a formar parte de la Université Libre de Bruxelles como profesor de lenguas. En 1844, Scheler fue nombrado miembro de la Académie Royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-arts de Belgique —Real Academia de Ciencias, Letras y Bellas Artes de Bélgica— dado su prestigio como investigador en filología romance. August Scheler falleció a la edad de 71 años en 1890 en Bélgica, donde residió la mayor parte de su vida.
 
August Scheler dedicó la mayor parte de sus publicaciones a la lingüística francesa y latina —destacan su Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne (A. Schnée, Bruselas, 1862) y su Exposé des lois qui régissent la transformation française des mots latins (C. Muquardt, Bruselas, 1875)—; a la filología clásica —Commentaire raisonné sur un livre d'Homère, Odyssée VI (C. Muquart, Bruselas, 1841)—; y a la filología romance, con un especial interés en los trovadores belgas —Trouvères belges (nouvelle série) chansons d'amour, jeuxpartis, pastourelles, satires, dits et fabliaux par Gonthier de Soignies, Jacques de Cisoing, Carasaus, Jehan Fremaus, Laurent Wagon, Raoul de Houdenc, etc., (Impr. de P. & J. Lefever, Lovaina, 1879)—. En lo que concierne a la filología hispánica, Scheler contribuyó a dos obras relacionadas con las lenguas romances en las que se prestaba atención al español. En 1853, el filólogo alemán Friedrich Christian Diez (1794-1876) dio a conocer su Grammatik der romanischen sprachen —Gramática de las lenguas romances— (Eduard Webber, Bonn, 1836), que fue considerada como una de las obras más importantes sobre la que se asientan los pilares de la nueva disciplina de la filología romance que el propio autor desarrolló. Esta gramática de Diez fue complementada con su Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen —Diccionario etimológico de las lenguas romances— (Adolph Marcus, Bonn, 1853). En 1887, salió a la luz la que sería la 5.ª y última edición del Diccionario etimológico de Diez, que incluía un apéndice de nuestro autor August Scheler y que fue titulado Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen […] mit einem anhang von August Scheler (1887). Dos años después, en 1889, el filólogo y romanista checo Johann —o Jan— Urban Jarnik (1848-1923) revisó dicha edición en su obra Neuer vollständiger index zu Diez' Etymologischem wörterbuche der romanischen sprachenNuevo y más completo índice Diccionario etimológico de las lenguas romances de Diez—, por lo que la contribución de Scheler a la 5.ª edición de la obra de Diez fue nuevamente difundida y ampliamente distribuida. 
 

Obra

  • Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen […] mit einem anhang von August Scheler, 5.ª ed., Adolph Marcus, Bonn, 1887. 
  • Neuer vollständiger index zu Diez' Etymologischem Wörterbuche der romanischen Sprachen, mit Berücksichtigung von Schelers Anhang zur fünften Ausgabe, von Johann Urban Jarník Gebr, Henninger, Heilbronn, 1889. 

 
Bibliografía

  • «August Scheler. Literatur von und über August Scheler», en el Katalog der Deutschen Nationalbibliothek —Catálogo de la Biblioteca Nacional de Alemania—, en línea.
  • Baker, Craig, «Auguste Scheler (1819-1890) et la philologie française en Belgique», en Emili Casanova Herrero y Cesáreo Calvo Rigual (coords.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, vol. 7, 2013, págs. 489-500.
  • Duschene, Albert, Une famille d'erudits protestants à la cour de Belgique: Sigismond et Auguste Scheler, Sociéte d'Histoire du Protestantisme Belge, Bruselas, 1961.
  • «Scheler, Jean Auguste Ulrich», en Encyclopædia Britannica, a dictionary of art, sciences, literature and general information, vol. 24, Cambridge University Press, Cambridge, 1911, pág. 316.
  • Spies, Joseph, «Untersuchungen über die lyrischen Trouvères Belges des XII.-XIV. Jahrhunderts. P.P.M. Aug. Scheler. Bruxelles 1876» (tesis de maestría/doctorado) en Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, vol. 17, N. G. Elwert, Marburg, 1884. 
  • Stecher, J., «Notice sur Jean-Auguste-Ulric Scheler: membre de l'Académie», en l'Annuaire de l'Academie royale de Belgique, cinquante-neuvième année, 1893, F. Hayez, Bruselas, 1895.

Estela Calero Hernández

Véase también Diez, Friedrich Christian (1794-1876)Jarnik, Johann Urban (1848-1923)

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2025

BVFE currently contains 13291 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion