ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Benejam Vives, Juan (1846-1922)

Vida

Joan (o Juan, como aparece en la portada de su obra) Benejam Vives nació en Ciudadela (Menorca) en 1846. Fue maestro, periodista y pedagogo. Se desplazó a Barcelona para estudiar magisterio en 1863 y, cinco años más tarde, tras haber pasado por la ciudad gerundense de Blanes, regresó a Menorca. Allí fue el promotor de una escuela privada y, finalmente, logró un puesto en la escuela pública como maestro elemental en 1874, que ocupó hasta 1912. Además de desempeñar su labor docente, participó activamente en la prensa periódica del momento –El Magisterio Balear entre otros– donde manifestó sus ideas sobre la enseñanza. Benejam Vives propugnaba una pedagogía alejada del modelo tradicional y, en esa línea, publicó distintas obras para los jóvenes estudiantes, como Gramática educativa, método racional de educación por medio de lecturas y ejercicios gramaticales (Imprenta de Pedro Gelabert, Palma, 1878) y El país de la gramática, juguete cómico en dos actos (Imprenta y Librería de Salvadore Fábregues, Ciudadela de Menorca, 1894).
Además de los señalados antes, Benejam es autor de varios libros de pedagogía, de historia local y de un par de diccionarios. El primero de ellos fue uno bilingüe, el Vocabulario menorquín-castellano, aparecido en 1885, cuya finalidad era contribuir a la enseñanza del pueblo, de una estructura muy simple, con las entradas en menorquín, y un solo equivalente en español, cada una de las lenguas en una columna diferente. Pocos años después, en 1888, dio a la luz Lenguaje en acción, en el que defendía la necesidad de obras como estas, destinadas a un público mucho más amplio que otras publicaciones previas, cuyo carácter era marcadamente academicista. Con este diccionario pretendió enseñar el lenguaje a través del ejemplo y lograr una selección léxica adecuada, pues incluyó algunas consideraciones sobre términos considerados sinónimos, para evitar que se emplearan indistintamente.

Obra

  • Vocabulario menorquín-castellano. Comprende por orden alfabético los vocablos de significación común, modismos, frases, refranes y ejercicios de traducción en los casos que ofrecen mayores dificultades, Imprenta de Salvador Fábregues, Ciudadela, 1885.
  • El lenguaje en acción. Diccionario que comprende la mayor parte de los vocablos que tienen dos o más significados, con su correspondiente aplicación; incluyendo un gran número de sinónimos de nuestra lengua, con un extenso suplemento que encierra interesantes curiosidades del lenguaje, no registradas muchas de ellas en ningún tratado gramatical, Imprenta de Salvador Fábregues, Ciudadela, 1888.

Bibliografía

Leticia González Corrales

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2025

BVFE currently contains 13291 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion