ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bordás, Luis (1798-1875)

Vida

Luis Bordás Munt (o Lluís Bordas i Munt), historiador y filólogo, nació en Barcelona en 1798. Fue profesor de lenguas (francés e italiano) en la Real Casa de la Lonja y en la Escuela de Nobles Artes de Barcelona, y catedrático del Instituto de Enseñanza Media de esta ciudad (en 1857). Murió en Barcelona en 1875.

Bordás fue autor, entre otras obras de diversa índole, algunas de tema histórico, otras de carácter didáctico (por ejemplo, la Colección de temas para ejercitarse en la traducción del catalán al castellano, y practicar las reglas de la gramática castellana, de 1824), de una gramática latina (1846), de otra italiana, la Gramática italiana adaptada al uso de los españoles (1830), publicada en cinco salidas diferentes, además de un Compendio de gramática italiana formado sobre los mejores autores (1824), y de dos francesas: la más antigua es una versión del Arte de hablar bien francés (1781) de Pierre Nicolas Chantreau (1741-1808), que gozó de varias ediciones, y la otra una Gramática práctica para aprender a leer, hablar y escribir el idioma francés (1856), de la que, al menos, se hicieron tres ediciones. Es, igualmente, autor de unas Lecciones elementales de gramática castellana (1851) con las que quería alcanzar a todos los públicos para difundir su conocimiento, sin hacer aportaciones a la teoría gramatical de su tiempo, si bien incorporó la doctrina de Salvá, así como la de Bello. Entre su labor lexicográfica cabe mencionar que formó parte de la sociedad de catalanes que compuso el Diccionari catalá-castellá-llatí-francès-italià (2 vols., Imprenta de Josep Torner, Barcelona, 1839), publicado por fascículos, así como haber sido coautor de la edición de la obra con el castellano como lengua de las entradas.

Obra

  • Arte de hablar bien francés, o gramática completa, dividida en cuatro partes […] por Don Pedro Nicolás Chantreau, Librería Nacional de D. Manuel Saurí, Barcelona, 1836.
  • Colección de temas para ejercitarse en la traducción del catalán al castellano, y practicar las reglas de la gramática castellana, Librería de la Viuda de Mayol, Barcelona, 1857.
  • Compendio de gramática italiana formado sobre los mejores autores, Imprenta de A. Oliva, Gerona, 1824.
  • Gramática italiana adaptada al uso de los españoles, Miguel y Tomás Gaspar, Barcelona, 1830.
  • Gramática práctica para aprender a leer, hablar y escribir el idioma francés, Imprenta y Librería Politécnica de Tomás Gorchs, Barcelona, 1856.
  • Lecciones elementales de gramática castellana, Imprenta de de Francisco Granell y Antonio Teixidó, Barcelona, 1851.
  • Rudimentos de gramática latina, Imprenta Hispana, Barcelona, 1846.
  • Miguel Antón Martí, Luis Bordás y Juan Cortada, Diccionario castellano-catalán-latino-francés-italiano, 3 vols., Antonio Brusi, Barcelona, 1842, 1845 y 1848.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 505-506.
  • Colón, Germán y Amadeu-J. Soberanas, Panorama de la lexicografia catalana. De les glosses medievals a Pompeu Fabra, Enciclopèdia Catalana, Barcelona, 1986, págs. 162 y 164.
  • Lázaro Mora, Fernando A., La presencia de A. Bello en la filología española, Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 1981, págs. 137-138.

Manuel Alvar Ezquerra

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 26/06/2022

BVFE currently contains 11930 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion