ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bordázar de Artazu, Antonio (1671-1744)

Vida

Antonio Bordázar de Artazu nació en Valencia en 1671. Fue hijo de Jaime Bordázar (¿?-1707), reconocido impresor valenciano, quien lo instruyó en el oficio. Tras la muerte de su padre, Bordázar continuó con su legado y mantuvo la imprenta, donde vieron la luz numerosas publicaciones de diversa índole, gracias a la fama que adquirió el taller. Esa misma reputación que alcanzó con sus esmeradas impresiones le valió el título de impresor de la ciudad y el del Santo Oficio de la Inquisición. Mostró un gran interés humanístico y científico, como demuestran sus colaboraciones con los novatores Juan Bautista Corachán (1661-1741) y Tomás Vicente Tosca (1651-1723) en sus obras matemáticas: Arithmética demonstrada theórico-práctica (Jaime de Bordázar, Valencia, 1699) y Compendio mathemático (9 tomos, Antonio Bordázar y otros, 1707-1715), respectivamente. Asimismo, entre los esfuerzos dirigidos a impulsar la renovación científica, figura su infructuoso intento de instituir una Academia matemática en Valencia. En 1741, fue nombrado receptor del papel sellado, un cargo que se vio obligado a rechazar por motivos de salud. Tres años más tarde falleció en el Real Monasterio de la Cartuja de Vall de Crist (Castellón).

La producción de Bordázar comprende obras de temática diversa: matemáticas, geografía, genealogía, etc. Su obra filológica, así como su figura, son conocidas a causa de la polémica entre Gregorio Mayans y Siscar (1699-1781) y Benito Jerónimo Feijoo (1676- 1764) que llevó aparejada la publicación de su Ortografía española en 1728, y editada nuevamente en 1730. La teoría ortográfica de Bordázar propugna el criterio ortológico frente al ortográfico y rechaza el uso como principio, salvo que esté admitido. Su estudio se hizo extensivo a la lengua latina, si bien su Ortografía latina no fue tan bien acogida como la española por considerarse de calidad inferior. En cuanto a su obra manuscrita, el Diccionario facultativo fue un ambicioso proyecto lexicográfico de carácter enciclopédico que quedó inconcluso. Bordázar lo emprendió bajo la supervisión de Mayans, que redactó un texto modelo para orientarlo: Idea de un diccionario egecutada en la jurisprudencia civil (Joseph Estevan Dolz, Valencia, 1768). En las páginas del Diccionario figura una versión corregida de las Reglas breves, otro proyecto editorial inacabado. Estas son una serie de apuntes de corrección y estilo, en las que se tratan cuestiones relativas a la Retórica y a la Gramática. Las nociones gramaticales ocupan buena parte del tratado que se cierra con unos sucintos comentarios sobre Prosodia y Ortografía.

Obra

  • Diccionario facultativo, manuscrito de la Biblioteca-Archivo Hispano Mayansiana, Valencia, GM 459.
  • Ortografía española fijamente ajustada a la naturaleza invariable de cada una de las letras, Imprenta del autor, Valencia, 1728.
  • Ortografía latina fijamente ajustada al uso regular de los antiguos latinos, i eruditos modernos, Imprenta del autor, Valencia, 1730.
  • Reglas breves para la nueva habla española, manuscrito de la Biblioteca-Archivo Hispano Mayansiana, Valencia, GM 458.

Bibliografía

  • Cabrera Morales, Carlos, «Una ortografía ‘mui ajustada a la razón’. El proyecto reformista de A. de Bordázar (1728)», en Bartol Hernández, José Antonio et al. (eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Investigaciones filológicas, Luso-Española de Ediciones, Salamanca, 2001, págs. 83-92.
  • Esteve Serrano, Abraham, Estudios de teoría ortográfica del español, Universidad de Murcia, Murcia, 1982.
  • Ferrán Salvador, Vicente, «Antonio Bordázar de Artazu. El impresor erudito (ensayo biográfico-bibliográfico)», Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, XI, vol. 40, 1964, págs. 119-147.
  • González García, María Virginia, La idea de un diccionario universal «egecutada» en la jurisprudencia civil de Mayans: léxico y fuentes, tesis doctoral presentada en la Universidad de Valencia, Valencia, 2007, págs. 44-72. 
  • Martínez Alcalde, María José, «Un manuscrito inédito del siglo XVIII sobre gramática española», en Ramón Lorenzo Vázquez (coord.), Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, VIII, Fundación Pedro Barrié de la Maza, A Coruña, 1996, págs. 117-131.
  • Martínez Alcalde, María José, «Las ortografías de Mayans y Bordázar: el fondo de una polémica», Revista de Filología Española, LXX, 1990, págs. 143-159.
  • Navarro Brotons, Víctor, «Bordázar de Artazu, Antonio», en López Piñero, José M., Thomas F. Glick, Víctor Navarro y Eugenio Portela Marco, Diccionario histórico de la ciencia moderna en España, I (A-L), Ediciones Península, Barcelona, 1983, págs. 122-124.
  • Navarro Brotons, Víctor, «Noticia acerca de Antonio Bordázar y la fundación de una Academia Matemática en Valencia», en Primer Congreso de Historia del País Valenciano. Celebrado en Valencia del 14 al 18 de abril, vol. 3, Universidad de Valencia, Valencia, 1973, págs. 589-595.

Leticia González Corrales

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

BVFE currently contains 13250 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion