Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...
El periodista, traductor y literato alemán Johann Peter Ludwig Eduard Brinckmeier nació el 28 de abril de 1811 en Wolfenbüttel (Baja Sajonia), y completó allí hasta 1830 los primeros estadios de su formación. Sus tiempos como estudiante de Teología en Göttingen y Halle se interrumpieron primero por enfermedad y fueron convulsos después, no quedándose Brinckmeier al margen de la actividad política de las Burschenschaften (agrupaciones de estudiantes) tan determinantes en la Alemania del siglo XIX. La sospecha de haber participado en actividades consideradas subversivas, apoyada en el testimonio incriminatorio de varios testigos, le obliga a abandonar la Universidad sin examinarse. En 1835 figura ya en la ciudad de Brunswick como director del Mitternachtszeitung, cabecera que gestionará hasta 1839. Simultáneamente publica los periódicos Moden-Courier, Zeitschrift für Kunst, Theater und Mode (1837-1839) y Brunonia, Monatsschrift für Kunst, Wissenschaft, Industrie, Gewerbe und sociales Leben im Herzogthum Braunschweig (1839), del que solamente se editaron nueve números. A la labor periodística se une en estos momentos su faceta de escritor. Compone poesía y relatos (Novellen), como los recogidos en Novellen und Erzählungen (1837) y Liebe und Leben (1841), tarea que no abandonará del todo a lo largo de su vida, y se asienta en Leipzig y Halle como tutor personal en 1841, resignado por no conseguir un puesto como docente en la Universidad de esta última ciudad. Entre su extensa obra histórica y literaria destacan el Glossarium Diplomaticum zur Erläuterung schwieriger, einer diplomatischen, historischen, sachlichen oder Worterklärung bedürftiger lateinischer hoch- und besonders niederdeutscher Wörter und Formeln, welche sich in öffentlichen und Privaturkunden, Capitularien, Gesetzen, Verordnungen, Zuchtbriefen, Willküren, Weisthümern, Traditions- und Flurbüchern, Heberollen, Chroniken, Rechnungen, Inschriften, Siegeln usw. des gesamten deutschen Mittelalters finden, mit urkundlichen Belegstellen versehen (1839-1850) y una edición de los poemas de Ossian (Bearbeitung von Ossian's Gedichten, 1839), además de sus traducciones de autores como Irving, Marryat, Balzac, G. de Beaumont, Lafayette y Sand.
En cuanto a sus trabajos lingüísticos, tras ocuparse de la edición del segundo volumen de un diccionario de inglés, decide centrarse en la lengua y la literatura hispánicas. Es autor de varias historias de la literatura española (Abriß einer documentirten Geschichte der spanischen Nationallitteratur nebst einer vollständigen Quellenkunde, 1844; Die Nationallitteratur der Spanier seit dem Anfange des 19. Jahrhunderts, 1850) y de la trovadoresca (Die provenzalischen Troubadours nach ihrer Sprache, 1844; Blumenlese aus den Werken der Troubadours nebst provenzal. Grammatik und Glossarium, 1850). El duque de Meiningen lo ascendió al cargo de consejero el 23 de diciembre de 1847 por su excelente servicio como literato. Ese mismo año regresa a Brunswick y se centra en trabajos históricos, como Louis Napoleon Bonaparte, Präsident der französischen Republik (1849) y Geschichte des Jahres 1848, ein Gedenkbuch für das deutsche Volk (1850).
En este momento de su vida decide Brinckmeier cambiar de actividad y reorientar su carrera profesional hacia el comercio de hierbas, plantas y tintes que él mismo produce. Estas nuevas empresas no resultan exitosas y suponen el comienzo de una decadencia económica y psicológica que le llevará a una condena a tres años reclusión en 1880 acusado de actos impúdicos. Una vez indultado, ya cruzado el umbral de los setenta años, vuelve a volcar sus fuerzas en la escritura, especialmente en la redacción de libros de botánica y jardinería, aunque también de algunos volúmenes de relevancia lingüística, como Methode, die französische Sprache [...] zu lernen (1885), Portugiesisch-deutsches Gesprächbuch (segunda edición en 1892) o un diccionario de turco. Fallece el trece de octubre de 1897 en Brunswick.
A nosotros nos interesa por su método para aprender español titulado Vollständige Grammatik der Spanischen Sprache, en el que se contienen diversos materiales de utilidad práctica para diversas circunstancias comerciales.
Consuelo del Val Zaballos