ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Domínguez, Ramón Joaquín (1811-1848)

Vida

Poco se sabe de la corta vida de Ramón Joaquín Domínguez Herbella, gallego de nacimiento, concretamente de Verín (Orense), donde vio la luz en 1811. Fue profesor de francés, como nos hace saber en la portada de su Gramática. Ello, unido sus obras sobre esta lengua, induce a pensar que debió pasar alguna temporada en Francia, donde adquiriría unos buenos conocimientos de francés. Poseía un taller propio de imprenta, en el que estampó sus diccionarios, y que tras su muerte siguió regentando su viuda, aunque no por mucho tiempo. Murió en un enfrentamiento callejero con miembros del ejército en Madrid, en la revuelta del 7 de mayo de 1848 contra el gobierno moderado del general Narváez (1800-1868), la segunda de aquel año, pues la primera se produjo dos meses antes, en la que también había participado Domínguez.

A Domínguez debemos la publicación de varias obras para la enseñanza de la lengua francesa, la Nueva gramática francesa (1844), de la que se derivan unas Reglas de ortografía francesa (1844), a las que siguió muy poco tiempo después un Diccionario universal francés-español (1845-1846) que era el diccionario bilingüe más extenso publicado hasta ese momento, con seis volúmenes, tamaño que se logra por el carácter verdaderamente enciclopédico de su contenido. La parte español-francés tiene unas 100 000 entradas, mientras que en la otra son unas 90 000. Para la elaboración de este diccionario Domínguez partió del Dictionnaire national, ou Grand dictionnaire critique de la langue française (1843) de Louis-Nicolas Bescherelle (1802-1883), publicado por vez primera tan solo dos años antes de que se imprimiese el primer volumen del suyo. Al mismo tiempo debía redactar el Diccionario nacional o gran diccionario clásico de la lengua española, el primer diccionario que lleva en su título la denominación de lengua española. Para redactarlo también siguió el de Bescherelle, del que tomó el título, el grabado inicial y el contenido, aunque también tuvo presente el diccionario académico y alguno otro más. Como el bilingüe, el monolingüe es de carácter enciclopédico, y alcanza la cifra de 145 000 entradas. Tanto la gramática como los diccionarios de Domínguez tuvieron un gran éxito, y fueron reeditados numerosas veces, especialmente el Diccionario nacional, el monolingüe que más ediciones tuvo tras el de la Academia.

Obra

  • Compendio del diccionario nacional de la lengua española, 2 vols., Tipografía de Francisco de P. Mellado, Madrid, 1852.
  • Diccionario nacional, o gran diccionario clásico de la lengua española, el más copioso de los publicados hasta el día […]. Contiene más de 4,000 voces usuales y 86,000 técnicas de ciencias y artes, que no se encuentran en los demás diccionarios de la lengua, y además los nombres de todas las principales ciudades del mundo, de todos los pueblos de España, de los hombres célebres, de las sectas religiosas, etc. etc. etc., 2 t., Establecimiento léxico tipográfico de R. J. Domínguez, Madrid, 1846-1847.
  • Diccionario universal francés-español por una sociedad de profesores de ambas lenguas, bajo la dirección de R. J. Domínguez, 6 vols.; t. I, Imprenta de la Viuda de Jordán e Hijos, Madrid, 1845; t. II, Establecimiento léxico-tipográfico de R. J. Domínguez, Madrid, 1845; y en la misma imprenta el resto de los tomos en 1846.
  • Nueva gramática francesa, T. Aguado y Compañía, Madrid, 1844.
  • Reglas de ortografía francesa sacadas de la Gramática de D. Ramón Joaquín Domínguez, T. Aguado y Compañía, Madrid, 1844.

Bibliografía

  • Alvar Ezquerra, Manuel, Las nomenclaturas del español. Siglos XV-XIX, Liceus, Madrid, 2013, págs. 541-544.
  • Bruña Cuevas, Manuel, «Un diccionario bilingüe enciclopédico (Ramón Joaquín Domínguez, 1845-1846)», en Mª Jesús Salinero Cascante e Ignacio Iñarrea Las Heras (eds.), El texto como encrucijada. Estudios franceses y francófonos, II, Universidad de La Rioja, Logroño, 2003, págs. 283-294.
  • Cazorla Vivas, Mª del Carmen, «La obra menos conocida de R. J. Domínguez: el diccionario bilingüe de bolsillo», en Mª Teresa Encinas Manterola et al. (eds.), Ars longa. Diez años de AJIHLE, Asociación de Jóvenes Investigadore de Historiografía e Historia de la Lengua Española, I, Aires del Sur, Buenos Aires, 2010, págs. 203-214.
  • Cazorla Vivas, Mª del Carmen, «Lexicografía bilingüe del siglo XIX. La primera edición del Diccionario francés-español y español-francés de R. J. Domínguez», en I. Doval y Mª R. Pérez (eds.), Adquisición, enseñanza y contraste de lenguas, bilingüismo y traducción, Universidad de Vigo, Vigo, 2003, págs. 63-70.
  • Esparza Torres, Miguel Ángel, «Notas sobre el Diccionario Nacional de Ramón Joaquín Domínguez», en Maria do Carmo Henríquez Salido y Miguel Ángel Esparza Torres (eds.), Estudios de historiografía lingüística hispánica ofrecidos a Hans-Josef Niederehe, Universidad de Vigo, Vigo, 1999, págs. 39-63.
  • Garriga, Cecilio y Sandra Iglesia, «La técnica lexicográfica española del siglo XIX: el Diccionario Nacional de R. J. Domínguez y la lengua de la ciencia y la técnica», Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, 20.2, 2010, págs. 227-238.
  • Iglesia Martín, Sandra, «El Diccionario de R. J. Domínguez como ejemplo de la influencia de la lexicografía francesa en la lexicografía española del siglo XIX», en Dolores Azorín Fernández et al. (eds.), El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de Alicante, Alicante, 2008, págs. 121-127. CD-ROM (ISBN 978 84 612 5923 6).
  • Iglesia Martín, Sandra, «El Diccionario (1846-1847) de Ramón Joaquín Domínguez», en Félix San Vicente, Cecilio Garria y Hugo E. Lombardini (coords.), IDEOLEX. Estudios de lexicografía e ideología, Polimetrica, Monza, 2011, págs. 419-438.
  • Iglesia Martín, Sandra, «La obra lexicográfica de Domínguez: del Diccionario francés-español y del Diccionario Nacional», en Antoni Nomdedeu Rull, Esther Forgas Berdet, Maria Bargalló Escrivà (eds.), Avances de lexicografía hispánica, I, Publcacions URV, Tarragona, 2012, págs. 343-355.
  • Quilis Merín, Mercedes, «El modelo de la fraseología académica en el Diccionario nacional (1846-1847) de Ramón Joaquín Domínguez», en C. Corrales Zumbado, J. Dorta Luis, D. Corbella Díaz, A. N. Torres González, F. M. Plaza Picón, L. Izquierdo Guzmán, M. A. Martín Díaz, J. Medina López y B. Hernández Díaz (eds.), Nuevas aportaciones a la historiografía lingüística. Actas del IV Congreso Internacional de la SEHL. La Laguna (Tenerife), 22 al 25 de octubre de 2003, II, Arco/Libros, Madrid, 2004, págs. 1345-1356.
  • Quilis Merín, Mercedes, «Las tareas lexicográficas del siglo XIX: los diccionarios de Ramón Joaquín Domínguez», en Mar Campos Souto, Rosalía Cotelo García y José Ignacio Pérez Pascual, Historia de la lexicografía española, Anexos de la Revista de Lexicografía, 7, Universidade da Coruña, La Coruña, 2007, págs. 141-152.
  • Quilis Merín, Mercedes, «Ideología en el Diccionario Nacional (1846-47) de Ramón Joaquín Domínguez: La "nomenclatura vergonzante"», Boletín Hispanico Helvético, 23, 2014, págs. 141-164.
  • Seco, Manuel, «Un lexicógrafo romántico: Ramón Joaquín Domínguez», en sus Estudios de lexicografía española, 2ª ed. aumentada, Gredos, Madrid, 2003, págs. 285-299.

Manuel Alvar Ezquerra

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 15/04/2025

BVFE currently contains 13288 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion