ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jiménez Patón, Bartolomé (1569-1640)

Vida

Bartolomé Jiménez Patón nació en Almedina (Ciudad Real) en 1569. Asistió al Colegio Imperial jesuita (Madrid) junto con Lope de Vega (1562-1635), de quien fue un gran admirador. En 1588 ingresó en la Facultad de Artes de la Universidad de Baeza, donde obtuvo el título de bachiller en Artes y Filosofía en 1592. Un año más tarde emprendió la carrera eclesiástica recibiendo órdenes menores; sin embargo, terminó por abandonarla. En 1597 se graduó como maestro en Artes en la Universidad de Salamanca y, un año después, se inició en el ejercicio de la docencia como preceptor en Alcaraz hasta 1600, año en el que le concedieron una cátedra de Humanidades en Villanueva de los Infantes (Ciudad Real). Permaneció allí hasta su muerte, en 1640, aunque, en ocasiones, se vio obligado a desplazarse por motivos profesionales, ya que también fue notario del archivo de la Inquisición de Murcia, correo mayor de Villanueva de los Infantes y preceptor del Conde de Villamediana (1582-1622).

Se observan tres características definitorias en su obra filológica: su concepción de la lengua supeditada al uso, su propósito didáctico y la influencia de El Brocense (1523-1600). Sus Institvciones son un breve tratado que contiene apuntes sobre la gramática española; no son, por tanto, equiparables a las grandes obras gramaticales publicadas hasta el momento. El interés de la obra reside en la originalidad de algunas de sus observaciones, entre ellas las relativas a la determinación nominal. Se imprimieron junto con el Epítome de la ortografía, un trabajo más exhaustivo, pero menos innovador, en el que, siguiendo a Nebrija (1441 o 1444-1522), expone la teoría ortográfica del español y la compara con la latina. En la línea de su concepción lingüística, publica la Eloqvencia española en arte, un manual de Retórica en español, donde trata, exclusivamente, la elocución y la acción. Completa los contenidos de la Eloqvencia con el Perfeto predicador, centrado en la oratoria sagrada, y con un manual sobre dialéctica que nunca llegó a ver la luz: Instrumento neçesario para el conoçimiento de las ciencias. Se trata de una traducción de dos obras de El Brocense: De nonnullis Porphirii aliorumque in dialectica erroribus (Miguel Serrano de Vargas, Salamanca, 1588) y la sección dedicada a la dialéctica del Organum dialecticum et rhetoricum (Miguel Serrano de Vargas, Salamanca, 1588). Años más tarde, en 1621, imprimió un nuevo tratado sobre Retórica más próximo a la idea tradicional de la disciplina: Mercurius trismegistus. Contiene las segundas ediciones de la Eloqvencia, las Institvciones y el Artis rhetoricae, cuyos datos de la primera edición se desconocen. Hacia 1620 tenía preparado para llevar a la imprenta el cuarto de los ocho volúmenes de los Comentarios de erudición, un proyecto editorial inacabado que pretendía reunir toda su obra. Además de su aportación a la filología española, tradujo obras de autores grecolatinos, compuso comedias y autos sacramentales y escribió sobre temática costumbrista y religiosa.

Obra

  • Artis rhetoricae. Compendium breuis, ac copiosus quam adhuc, s. i., s. l., s. f.
  • Comentarios de erudición, manuscrito de ca. 1620.
  • Eloqvencia española en arte, Tomás de Guzmán, Toledo, 1604.
  • Epítome de la ortografía latina, y castellana, Pedro de la Cuesta, Baeza, 1614.
  • Institvciones de la gramática española, Pedro de la Cuesta, Baeza, 1614.
  • Instrumento neçesario para el conoçimiento de las ciencias, y entendimiento de los autores, ms. de ca. 1604.
  • Mercurius trimigestus, sive de triplici eloquentia sacra, española romana. Opus concinatoribus verbi sacri, poetis vtriusque linguae, liuinarum & humanarum literatum studiosis vtilissimum, Pedro de la Cuesta, Baeza, 1621.
  • Perfeto predicador, Mariana Montoya, Baeza, 1612.

Bibliografía

Leticia González Corrales

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 10/04/2025

BVFE currently contains 13278 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion