ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Logan, W. McGregor (¿?-1830-¿?)

Vida

Pocos son los datos que se tienen acerca de la vida de Logan W. McGregor. Su obra es publicada y editada por él en Londres, lugar donde pasó parte de su vida. Las dos obras fueron publicadas en el año 1830 bajo el mismo título en español e italiano, respectivamente: Colección de proverbios españoles, con una traslación literal del inglés para el uso de aquellos que aprenden las dos lenguas e Italian proverbs: raccolta di proverbj italiani con letterale traduzione in englese per uso di quelli che apprendono le due lingue. Se trata del mismo repertorio en dos lenguas distintas, de lo que se infiere que es conocedor de, al menos, tres idiomas: castellano, italiano e inglés. Además, fue traductor al inglés de la letra de varias piezas musicales.

En el prólogo de sus obras, presenta el objetivo fundamental que persigue, a saber, facilitar la adquisición de una lengua extranjera y el aprendizaje de los proverbios. Considera a este tipo de unidades léxicas como indispensables para conocer y comprender el presente del español y del italiano debido a que reflejan todo el saber y la cultura del pasado. Aunque los proverbios difieren en ambos repertorios, su estructura es idéntica: las páginas pares reflejan los proverbios españoles o italianos, mientras que en las impares se presenta una translación literal a la lengua inglesa. Sin embargo, no añade ninguna información sobre el significado de los proverbios, sino que se limita a enumerarlos, parece, de manera aleatoria.

Obra

  • Colección de proverbios españoles, con una traslación literal del inglés para el uso de aquellos que aprenden las dos lenguas, A. Seguin, Londres, 1830.
  • Italian proverbs: raccolta di proverbj italiani con letterale traduzione in englese per uso di quelli che apprendono le due lingue, A. Seguin, Londres, 1830.

Bibliografía

  • Charles Bochsa, Robert Nicolas, The Villague Coquete: a favorite bohemiam Melody […], Londres, 1830.
  • Charles Bochsa, Robert Nicolas, The invitation: a favorite bohemiam Melody […], Londres, 1830.
  • Von Weber, Carl Maria, Sweet May, a Dance, Song&chorus […], Londres, 1824.
  • Von Weber, Carl Maria, The celebrated chorus of Huntsmen […], Londres, 1824.

Carmen Martín Cuadrado

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 17/04/2025

BVFE currently contains 13291 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion