ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Godoy, Diego Antonio de (1750-¿?)

Vida

En la portada de su Diccionario nuevo leemos que Diego Antonio de Godoy fue presbítero español en Bolonia. Según comenta Batllorí en su libro sobre los jesuitas expulsados de España, era de origen castellano. Sin embargo, en el Diccionario histórico, crítico [...] de Díaz y Pérez podemos leer: «Literato nacido en Badajoz en 1750. En su juventud estudió leyes en Alcalá de Henares y en 1790 marchó a Italia, colocado en la Embajada española como intérprete de lenguas. Escribió un libro en verso, que no sabemos llegara a publicar. De él se conoce la siguiente obra: Diccionario nuevo manual y portátil francés-español (Bolonia, 1795). En la Universidad de Bolonia parece que estuvo de profesor de lenguas, allá por los años de 1791 a 1796». Y nada más sabemos de él. Probablemente terminara su vida en Italia, pero se desconoce el lugar y la fecha.

Su diccionario bilingüe, es el único hispano-francés publicado fuera de España, Francia y los Países Bajos, y el primero de los diccionarios de bolsillo, género de obras que tanto éxito tendrá en los años venideros.

Obra

  • Diccionario nuevo portátil, y manual francés-español, en que, separado lo menos necesario, se da lo más escogido y preciso de los Diccionarios antiguos y modernos. Y se añaden otras muchas voces, y significados de los Diccionarios de Pomey, Le-Brun, Sobrino, Ocón, Mendoza, Séjournant y Antonini, y sobre todo de los célebres, y copiosos diccionarios de la Academia Francesa y de Trévoux. Obra que para común utilidad, especialmente de la Juventud, escribió Don Diego Antonio Godoy, presbítero español, en la imprenta de Gaspar Franceschi, Bolonia, 1795.

Bibliografía

  • Aguilar Piñal, Francisco, Bibliografía de autores españoles del siglo XVIII, t. IV, CSIC, Madrid, 1986.
  • Batllorí, Miguel, La cultura hispano-italiana de los jesuitas expulsos, Gredos, Madrid, 1967.
  • Cazorla Vivas, Mª del Carmen, Lexicografía bilingüe de los siglos XVIII y XIX con el español y el francés, tesis doctoral leída en la Universidad Complutense de Madrid, mayo de 2002, págs. 301-309. 
  • Cazorla Vivas, Carmen, «Panorama de la lexicografía hispano-francesa del siglo XVIII: el Diccionario nuevo portátil y manual francés-español de Diego Antonio de Godoy (1795)», Res Diachronicae, I, 2202, págs. 115-123.
  • Díaz y Pérez, Nicolás, Diccionario histórico, biográfico, crítico y bibliográfico de autores, artistas y extremeños ilustres, I, Pérez y Boix, Madrid, 1884-1888, pág. 334.
  • García Bascuñana, Juan Francisco, «De Gattel y B. Cormon a Capmany y Núñez de Taboada: en torno a ciertos aspectos y procedimientos de la lexicografía bilingüe francés-español entre 1790 y 1812», en Francisco Lafarga (ed.), La traducción en España (1750-1830): lengua, literatura y cultura, Edicions de la Universitat de Lleida, Lérida, 1999, págs. 111-120; en concreto pág. 117. 
  • Niederehe, Hans-Joseph, «Les dictionnaires bilingues françois-espagnol au XVIII siècle», en Barbara von Gemmingen y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française du XVIIIe au XXe siècle, Travaux de Linguistique et Philologie, XXVI, 1988, págs. 33-47; en concreto pág. 43.
  • Verdonk, Robert, «La lexicographie bilingüe espagnol-français, français-espagnol», Franz Josef Haussmann, Oskar Reichmann, Hebert Ernst Wiegand, Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexicographie. An International Encyclopedia of Lexicography. Encyclopédie internationale de lexicographie, vol. III, Walter de Gruyter, Berlín, 1991, págs. 2976-2987, en concreto las págs. 2980-2981.

Carmen Cazorla Vivas

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 14/03/2025

BVFE currently contains 13250 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion