ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ximénez, Francisco, O. P. (1666-1723)

Vida

Francisco Ximénez, dominico nacido en Écija (1666), es autor de una importante obra lingüística, histórica y religiosa en quiché, cakchiquel y tzutuhil, lenguas que aprendió durante los años que pasó en Guatemala.

Comenzó sus estudios de Teología en el Convento de San Pablo de Córdoba y los terminó en el Convento de Santo Domingo de Santiago de Guatemala, ciudad a la que llegó en 1687 en una misión organizada por fray Ambrosio de Ipenza. En los años siguientes ocupó diversos cargos en la congregación (maestro de novicios, prior, cura, procurador, doctrinero, vicario general)  en diferentes lugares de Guatemala (Chiapas, San Juan de Sacatepéquez, El Salvador, El Rabinal, San Luis de las Carretas, Santo Tomás de Chichicastenango), lo que le permitió entrar en contacto con indios cachiqueles, quichés y tzutuhiles y aprender sus lenguas.

En 1712 Ximénez se ve obligado a visitar Chiapas para sofocar una revuelta de los zendales. A su vuelta a la capital denuncia la situación de los indios y la opresión a la que se ven sometidos, defensa que, en agradecimiento real, conllevó la creación de una Cátedra de Artes en la Universidad Real de San Carlos y que trajo a Ximénez no pocos problemas con sus hermanos de Orden. Los años siguientes los pasó como párroco en Santo Domingo Xenacoc, ayudando a las víctimas del terremoto de 1717 y erigiendo la ermita de la Virgen de los Dolores de la Candelaria.

Tras un corto viaje a España del que poco se sabe, Ximénez regresó a Guatemala, donde murió en 1723 en plena redacción de su Historia de la Provincia de San Vicente de Chiapa y Guatemala. Ximénez es autor también del Párroco perfecto y de una transcripción y traducción al español del Popol Vuh que lleva por nombre Empiezan las Historias del origen de los indios de esta Provincia de Guatemala y que recoge leyendas y mitos (mezcladas con la historia) del pueblo quiché.

Entre las obras que compuso para lleva a cabo su labor misionera y ayudar en la conversión de los indios a sus hermanos se encuentran un Tesoro de las Lenguas cackchiquel, quiché y tzutuhil, un Arte de las tres lenguas cakchiquel, quiché y tzutuhil y un Vocabulario de la lengua cakchiquel, para cuya redacción utilizó las obras de otros misioneros lingüistas. 

Obra

  • Tesoro de las Lenguas cackchiquel, quiché y tzutuhil, ms.
  • Arte de las tres lenguas cakchiquel, quiché y tzutuhil, ms.
  • Vocabulario de la lengua cakchiquel, ms. 

Bibliografía

  • Barba, Esteve y fray Pedro Aguado, Historiografía indiana, Gredos, Madrid, 1964.
  • Beristain de Souza, José Mariano, Biblioteca Hispano-Americana septentrional o catálogo y noticias de los literatos que o nacidos o educados o florecientes en la América septentrional española han dado a luz algún escrito o lo han dejado preparado para la prensa, Oficina de Alexandro Valdés, México, 1816-1821, págs. 303-304.
  • Brasseur de Bourbourg, Charles de, Essai historique sur les sources de la philologie mexicaine et sur l’etnographie de l’Amérique Centrale, Revue Orientale et Améri­caine, París, 1859.
  • Ciudad Suárez, María Milagros, Los Dominicos, un grupo de poder en Chiapas y Gua­temala. Siglos XVI y XVII, Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos de Sevilla/CSIC, Sevilla, 1996.
  • García Aranda, M.ª Ángeles, Las gramáticas y los vocabularios de las lenguas indígenas: el cachiquel (siglos XVI y XVII), Axac, Lugo, 2013.
  • Gavarrete Escobar, Juan, Anales para la historia de Guatemala (1497-1811), José de Pineda Ibarra, Guatemala, 1980.
  • Medina, Miguel Ángel, «Francisco Ximénez», en el Diccionario biográfico español, t. 10, Real Academia de la Historia, Madrid, 1989.
  • Rodríguez Cabal, Juan, Apuntes para la vida del M.R.P. Presentado y predicador general Fr. Francisco Ximénez O.P, Tipografía Nacional, Guatemala, 1935.
  • Torre y López, Arturo Enrique de la, “Contribución del P. Fr. Francisco Ximénez a una etnografía de los grupos mayas”, en VV. AA., Los dominicos y el Nuevo Mundo. Actas del III Congreso Internacional, Deimos, Madrid, 1991, págs. 191-211.
  • Viñaza, Cipriano Muñoz y Manzano, Conde de la, Bibliografía española de las len­guas indígenas de América, Atlas, Ed. facs. Madrid, 1892 [1977].
  • Ximénez, fray Francisco, Historia de la Provincia de San Vicente de Chiapa y Gua­temala de la Orden de los Predicadores, Sociedad de Geografía e Historia de Guatemala, Guatemala, 3 vols, 1722 [1930].
  • Ximénez, fray Francisco, Primera parte del Tesoro de las Lenguas cackchiquel, quiché y tzu¬tuhil, en que las dichas lenguas se traducen a la nuestra, española, de acuerdo con los manuscritos redactados en la Antigua Guatemala a principios del siglo XVIII y conservados en Córdoba (España) y Berkeley (California), edición crítica por Carmelo Sáenz de Santa María, Academia de Geografía e Historia de Guatemala, Guatemala, 1985.
  • Ximénez, fray Francisco: Arte de las tres lenguas kaqchikel, fiché y tzutuhil (ms. en la Biblioteca Newberry, Chicago, Illinois), transcripción, notas y prólogo por Rosa Helena Chinchilla, Academia de Geografía e Historia de Guatemala, Guatemala, 1993.  

M.ª Ángeles García Aranda

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 03/04/2025

BVFE currently contains 13270 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion