ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Díaz de Toledo, Pedro (ca. 1410-1466)

Vida

Pedro (o Pero) Díaz de Toledo, señor de Olmedilla, fue un jurista, traductor y humanista español del siglo XV. La historiografía ha confundido durante mucho tiempo a este autor con su primo hermano, Pedro Díaz de Toledo Ovalle (ca. 1425-1499), primer obispo de Málaga. Existe también un tercer personaje, homónimo y contemporáneo, el médico Pedro Díaz de Toledo (¿primera mitad del s. XV?- ¿segunda mitad del siglo XV?), con quien tampoco debe confundirse. Sea como fuere, nuestro protagonista –aunque desconocemos la fecha exacta de su nacimiento, fijado entre 1410 y 1415– vio la luz en Sevilla, el seno de una de las familias de judíos conversos más importantes de la Castilla del momento, ligada íntimamente a la Corona y la nobleza de aquel reino. No se conservan muchos datos alusivos a su infancia y primeros años. Se sabe que cursó estudios universitarios en distintos centros, tanto castellanos (Valladolid) como aragoneses (Lérida); precisamente, en el estudio general de la capital ilerdense obtuvo el doctorado en ambos Derechos (civil y canónico) en 1445. Los contactos familiares le permitieron entrar en la órbita real, pues llegó a ser preceptor del futuro Enrique IV (1425-1474, rey de Castilla entre 1454 y 1474), y de la administración, donde se significó en la redacción y en el desarrollo de una gran cantidad de textos legislativos. Durante sus estancias en la Corte, el sevillano entró en contacto con Íñigo López de Mendoza (1398-1458), primer marqués de Santillana, para quien también trabajó y de quien fue amigo personal; igualmente, comenzó a relacionarse con el círculo de intelectuales y humanistas que gravitaban en torno a este personaje clave de la política y de la cultura castellana de la primera mitad del siglo XV. Gracias a su posición, Díaz de Toledo formó parte de alguno de los hechos históricos más importantes de la época: fue uno de los jueces que condenador a muerte al valido real Álvaro de Luna (ca. 1390-1453); desempeñó labores de mediación en la firma de la paz entre Castilla, por un lado, y Aragón y Navarra, por otro, y consiguió revocar la condena de Fernando Álvarez de Toledo y Sarmiento (1390-1460), primer conde de Alba de Tormes y primo del Marqués de Santillana, encarcelado por Juan II (1405-1454, rey de Castilla entre 1406 y 1454). Pedro Díaz de Toledo falleció en Alcalá de Henares, en 1466, rodeado de gran admiración y reconocimiento; sus restos mortales descansan desde entonces en la iglesia alcalaína de Santa M.ª la Mayor.
El trabajo filológico de este autor se centró en la traducción y glosa de textos clásicos latinos. Esta labor fue realizada bien durante su etapa como preceptor del Príncipe de Asturias, en aras de la creación de materiales para su formación, bien durante el periodo en el que sirvió al Marqués de Santillana, íntimamente interesado por estas cuestiones. En concreto, su traducción y comentario de los apócrifos Proverbia Senecae, realizada a instancias de Juan II, se inserta dentro del auge que los estudios sobre este autor, Lucio Anneo Séneca (4 a. C.-65 d. C), natural de la Bética romana y representante del Estoicismo, vivieron en los diferentes reinos peninsulares durante el otoño medieval.


Obra

  • Introducción a los Proverbios de Séneca, manuscrito.


Bibliografía

  • Cherchi, Paolo, «Pero Díaz de Toledo y su Diálogo e razonamiento en la muerte del Marqués de Santillana», en J. L. Canet Vallés, R. Beltrán Llavador y J. L. Sirera Turó (coords.), Historias y ficciones. Coloquio sobre la literatura del siglo XV. Actas del coloquio internacional, Universitat de València, Valencia, 1992, págs. 111-120.
  • Herrero Prado, José Luis, «La educación del príncipe Enrique IV», Revista de Poética Medieval (Alcalá de Henares), 7, 2001, págs. 11-52. 
  • Vidal Doval, Rosa, «Díaz de Toledo, Pedro», en el Diccionario Biográfico Español, t. 16, Real Academia de la Historia, Madrid, 2009, págs. 234-235.

Jaime Peña Arce

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 12/03/2025

BVFE currently contains 13247 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion