ISSN 2659-9112 | How to cite the BVFE 

«Biblioteca Virtual de la Filología Española. A tool for society»

Biblioteca Virtual de la Filología Española, first prize in the V edition of Madrid Complutense University's Knowledge and Technology Transfer awards (2020)
Toggle Bar

Search

Bibliographic directory of dictionaries, grammars, books on the history of the Spanish language, orthography, prosody, metrics, dialogues...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Entwistle, William James (1895-1952)

Vida

William James Entwistle nació en 1895 en la ciudad china de Cheng Yang Kuan (Zhengyangguan), en la provincia de Anhui (China), hijo del misionero Willian Entwistle. Inició su formación junto a su padre que era profesor en una escuela de misiones del interior de China en Chefoo (Yantai). Allí permanecieron hasta 1910, año en que regresó la familia a Aberdeen, donde continuó su formación. En 1916 se graduó en Filología Clásica en la Universidad de esta ciudad con el número uno de su promoción. Durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), James Entwistle se unió a las filas de la Real Artillería, y, posteriormente, a Scottish Rifles, siendo herido de gravedad en combate en 1917. Una vez finalizada la guerra, obtuvo una beca para ir a Madrid en 1920-1921. A su regreso al Reino Unido fue profesor de español en Manchester. En 1925 fue el primero en ocupar la cátedra Stevenson de Estudios Hispánicos de la Universidad de Glasgow (1925-1932), aprovechando para estudiar árabe. A partir de 1932 ocupó la cátedra del Rey Alfonso XIII de Estudios Hispánicos en Oxford, para suceder a Salvador de Madariaga (1886-1978), y a la vez también fue nombrado director de los estudios de portugués. Murió de forma repentina en Oxford en 1953.

A partir de 1920, Entwistle se centró en sus estudios de Filología Románica. Durante su estancia en Madrid, recopiló materiales para su primer libro, The Arthurian Legend in the Literatures of the Spanish Peninsula (J. M. Dent & Sons, Limited, Londres y Toronto, 1925). Durante el periodo que pasó en Oxford dio a la luz una multitud de artículos científicos sobre el español y el portugués, y sobre temas históricos, además de varios libros sobre la literatura en esas dos lenguas, y sobre las baladas folklóricas en el continente europeo y en las islas británicas (European balladry, Clarendon Press, Oxford, 1939). Entre sus publicaciones más relevantes cabe destacar, además de las citadas, Russian and the Slavonic languages, en colaboración con W. A. Morison, Faber and Faber, Londres, 1949) y Aspects of language (Faber and Faber, Londres, 1953), una profunda introducción a la lingüística general aparecida muy poco antes de su muerte. En 1936 publicó su obra más importante para nosotros, The Spanish Language, traducido más tarde al español como Las lenguas de España, obra en la que se hace una detallada descripción de las lenguas de la Península Ibérica.

Obra

  • The Spanish Language, together with Portuguese, Catalan and Basque, Faber and Faber, Londres, 1936.
  • Las lenguas de España. Castellano, catalán, vasco y gallego-portugués, Istmo, Madrid, 1973.

Bibliografía

Lucimeire Alves Machado

Last update of the Biblioteca Virtual de la Filología Española 21/04/2025

BVFE currently contains 13292 records

Most viewed

Quick guide to use of the BVFE

  • Searches
  • Latest
  • Share
  • RSS and Subscription
  • Printing records
  • Ongoing project

The browser

Performing a search in the BVFE is very simple. Either write the word or string of words in our browser, search for a specific category, or perform an alphabetical search by choosing a letter.

Advanced filters

In addition, all of our records contain several fields. To search for a specific work by date of publication, filter by copy, printer, place of printing, etc., use the Advanced Search.Advanced Search - Biblioteca Virtual de la Filología Española

Go to Advanced Search

New bibliographical records

The BVFE regurlaly publishes new bibliographical recordsLatest bibliographical records. Our team is constantly searching for new entries. We choose our content meticulously and verify our links regularly.

Several times a month

We add new content several times a month. We gradually add more content to existing entries, and likewise add more categories and subcategories as future needs require reclassification.

See the most recently added records

Sharing options

You can send any BVFE entry to a friend, partner, researcher or any person interested in history of the Spanish language. To do so, press the button "Recommend" found under each file and send the entry to an email address.

More options on sidebar buttons

We have also included a sidebar on the left of the screen which can be used to share on social media, select the BVFE as a favouriteCompartir los registros de la Biblioteca Virtual de la Filología Española in your web browser, etc. On tablets and phones the share option will be displayed at the bottom of the screen.

See sharing options

RSS

When any category of the BVFE loads, you will see an RSS icon. Clicking on it allows you to join the feed and receive updated information for the category you have subscribed to. If your browser does not allow you to subscribe to an RSS source, you may need to install a plugin. You can also subscribe via RSS to receive updates directly in your email. To learn more about RSS, click here.

Subscribe to our newsletter

To subscribe to our newsletter, use the subscribe optionSuscribirse a la Biblioteca Virtual de la Filología Española that you will find on the lower left-hand corner of screen.

Learn how to join an RSS source

Printing bibliographical records

All of the bibliographical recordsImprimir registro de la Biblioteca Virtual de la Filología Española that are in the BVFE can be printed. Click on the "Print" button located below each record. A new window will open with the content of the file ready for printing.

Printing the works

The BVFE does not own the intellectual property rights to the entries, it only selects, organizes and indicates the sites where they are located. As such, it is impossible to print the copies from the BVFE. You must agree to the legal conditions of the websites that contain the copies.

See how to print a bibliographical record

Extensions

We are currently devising several extensions for the website. We will gradually integrate upgrades and more functions. The BVFE welcomes any suggestions that our users may have.

Submission of new URLs

Clicking on the + sign located on the dropdown tab at the top of the website Refer a URL or make a suggestion will take you to a form that has a field where you can send a URL address that has not yet been included in the BVFE. It is simple to use: just indicate the URL of the entry and we will do the rest, after completing the corresponding checks.

Refer a URL or make a suggestion